Click here for the latest news!

Follow IAA-Europe on Facebook and Twitter!

International Association of Art (IAA).



evan.
european.visual.artists.network










Translator

Spanish flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagJapanese flag
Arabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flagFinnish flagHindi flag
Polish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flag
Serbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flag
Turkish flagHungarian flagBelarus flagIrish flagIcelandic flagMacedonian flagMalay flagPersian flag  
By N2H

Categorías

Archivos

calendario

Febrero 2012
L M X J V S D
« Ene    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  


PÁGINAS MÁS VISITADAS






Internacionales

Unión Europea – Cultura


Asociaciones y federaciones:

Artists Association of Ireland (Irlanda)
Artist´s Association of Finland (Finlandia)
Billedkunstnernes Forbund (Dinamarca)
Internationale Gesellschaft der Bildenden Künste – IGBK (Alemania) a.RTISTS IN TRANSIT | This is a blog about travelling artists and their everyday experiences.
Bundesverband Bildender Künstler (BBK) Germany.
Chamber of Fine Arts E.KA.TE (Chipre)
Chamber of Fine Arts of Greece (Grecia)
Eesti Kunstnike Liit, Estonian Artists Association (Estonia)
European Visual Artists’ Network (EVAN)
Fédération des Résseaux et Associations d’Artistes Plasticiens (Francia)
Federatie van Kunstenaarsverenigingen (Holanda)
Interessengemeinschaft Bildende Kunst (Austria)
International Association Of Art (IAA) ( UNESCO)
International Association of Art (IAA) Europe
Nieuw Internationaal Cultureel Centrum (Belgica) Norske Billedkunstnere (Noruega) Uluslararasi Plastik Sanatlar Dernegi (Turquia) Visarte, Société des Artistes Visuels (Suiza)



NOTICIAS GOOGLE ACTUALIDAD :ARTE,ARTISTAS,EXPOSICIONES















RECURSOS

Art4eu - hito - turismo creativo en los Pirineos

hito – turismo creativo en los Pirineos

Appel à candidatures

hito, turismo creativo en los Pirineos, se propose de mettre en œuvre un réseau de résidences d’artistes, de chaque côté des Pyrénées, qui sera le point de départ de parcours de découvertes transpyrénéens et d’un label « culture découverte » pour valoriser le patrimoine culturel, naturel, économique et humain au travers de propositions artistiques singulières et innovantes. Il s’appuiera sur des acteurs locaux passionnés et attachés à leur identité pyrénéenne qui développent une nouvelle forme de tourisme associant culture, respect de l’environnement et qualité des relations humaines.

Ce projet s’adresse à des artistes de tous les champs d’expression (arts vivants, arts visuels et transdisciplinarité) qui développent une démarche en relation avec les contextes humains, sociaux, économiques, environnementaux qu’ils rencontrent. La proposition qu’ils feront s’inscrira dans le cadre de vie du lieu de création et rencontrera les objectifs généraux du projet hito.

Ce programme s’adresse à des artistes, âgés de plus de 18 ans, résidant en France ou en Espagne. Les artistes vivant en Espagne postulent pour les lieux proposés en France et réciproquement. La pratique de la langue du pays d’accueil ou de l’anglais est fortement recommandée. Pour certains lieux indiqués dans l’appel à candidatures, la pratique de la langue locale est obligatoire.

La date limite des candidatures est fixée au 24 juillet 2010, à minuit (heure de Paris).

Convocatoria de proyectos artisticos

hito, turismo creativo en los Pirineos, se propone la puesta en punto de una red de residencias de artistas de cada lado de los Pirineos, que sera el punto de partida de recorridos de descubrimiento transpirenaicos y de un sello de calidad « culture découverte » (cultura descubrimiento) con el objetivo de valorizar el patrimonio cultural, natural, económico y humano a través de proposiciones artísticas singulares e innovadoras. Se apoyará sobre agentes locales apasionados y apegados a su identidad pirenaica que desarrollarán una nueva forma de turismo que asocia cultural, el respeto medioambiental y la calidad de las relaciones humanas.

La convocatoria va dirigida a artistas de todos los campos de expresión (artes visuales, artes escénicas y transdisciplinaridad) cuyos procesos artísticos se desarrollan en relación con los contextos humanos, sociales, económicos y medioambientales que encuentran en su camino. La proposición que han de realizar se inscribirá en el marco vital de cada espacio de creación, al mismo tiempo que respetará los objetivos generales del proyecto hito.

El programa va dirigido a artistas, de más de 18 años, residentes en Francia o en España. Los artistas residentes en España deben de presentar su candidatura para los centros de acogida franceses y reciprocamente. La práctica del idioma del país de acogida o el inglés es altamente recomendada. Para algunos de los centros y según quedará indicado en las bases de la candidatura, la práctica del idioma local puede ser obligatoria.

La fecha límite para el envío de candidaturas es el 24 de julio 2010 a medianoche (hora de Paris)

processus de candidatures en 2 étapes :

1. remplir le formulaire d’inscription en ligne ici

2. chaque candidat doit envoyer par email à residencia.hito@gmail.com, un dossier compressé ne pouvant excéder les 10Mo contenant :
- un texte synthétique présentant sa démarche artistique (1 page maximum au format word ou pdf)
- un texte présentant sa motivation (1 page maximum au format word ou pdf)
- un CV à jour (au format word ou pdf)
- des documents illustrant sa démarche : images, fichiers audio, vidéo…

Vous pouvez également envoyer un Dvd à l’adresse suivante :
Pépinières européennes pour jeunes artistes
établissement Sud-Europe
c/o Appartement des professeurs
Place de la Mairie
F-31170 Tournefeuille

Les documents demandés pourront être rédigés en espagnol, français ou anglais, sauf spécification contraire sur le formulaire du lieu.

Les lauréats seront nommés par un comité artistique composé par les directeurs ou représentants des différents lieux partenaires. Les résultats seront diffusés sur notre site internet à partir de début août.

El proceso de selección se desarrolla en dos etapas :

1- rellenar el formulario de inscripción en línea : pinchar aquí

2- cada candidato deberá enviar por e-mail a residencia.hito@gmail.com los siguientes documentos (los documentos deben ser enviados en formato comprimido que no exceda los 10Mo) :
- un texto sintético que presente su enfoque o planteamiento artístico (máximo una hoja en formato word o pdf)
- un texto presentando su motivación (máximo una hoja en formato word o pdf)
- un Curriculum Vitae actualizado (en formato word o pdf)
- documentos que ilustren su enfoque o realizaciones : imágenes, audio, video…

También pueden enviar sus DVD a la dirección siguiente :
Pépinières européennes pour jeunes artistes
établissement Sud-Europe
c/o Appartement des professeurs
Place de la Mairie
F-31170 Tournefeuille

Los documentos solicitados pueden ser redactados en español, francés o inglés, salvo mención contraria sobre el formulario de la entidad de acogida.

Los ganadores serán seleccionados por un comité artístico compuesto por directores o representantes de las diferentes entidades o espacios culturales asociados. Los resultados serán publicados en nuestra página web a principios de agosoto.


Résidences proposées / residencias presentadas :

Lieu / Lugar Ville / Ciudad

Domaine d’expression /

Disciplina artistica

nb. d’artistes accueillis/

numero de artistas que puede acoger

dates proposées /

fechas propuestas

langues parlées /
idiomas
fiches techniques /
fichas de informaciones
FRANCE
Caza d’Oro Le Mas d’Azil formes d’arts plastiques et visuels innovantes /
formas innovadoras de artes plásticas y visuales
1 entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011
français, anglais, espagnol /
francés, inglés, español
PDF - 189.7 ko
Maison du Savoir / Mont-Arès St-Laurent de Neste art visuel et/ou art vivant /
artes plásticas o visuales y artes escénicas
1 entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011
français, anglais /
francés, inglés,
PDF - 174.4 ko
Maison Salvan Labège non spécifiée / sin especificar 1 entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011
français, anglais, espagnol/
francés, inglés, español
PDF - 143.1 ko
Petit théatre de la Gare / Abbadiale Argelès-Gazost art vivant ou art visuel / transdisciplinarité
artes escénicas o visuales y disciplinas transversales
2 avril-mai 2011 /
abril-mayo 2011
français, anglais, espagnol/
francés, inglés, español
PDF - 209.1 ko
La cuisine Nègrepelisse design / arts plastiques
diseño / artes plásticas
1 entre sept. et nov. 2010 ou entre mars et juillet 2011 /
entre septiembre y noviembre 2010 o
entre marzo y julio 2011
français, anglais, espagnol/
francés, inglés, español
PDF - 259.7 ko
Le LAIT Albi arts plastiques / artes plásticas 1 entre mars et juillet 2011/
entre marzo y julio 2011
français, anglais /
francés, inglés,
PDF - 178.3 ko
l’Usine Tournefeuille pas de préférence / sin preferencia 2 / 3 du 7 au 30 novembre 2010 et mois d’avril/mai 2011 /
del 7 al 30 noviembre 2010 y meses de abril-mayo 2011
français, espagnol, anglais /
francés, inglés, español
PDF - 175.2 ko
Cie Mauvais esprits – LIDEE cirque Lescar en relation avec le cirque / en relación con el circo non défini / por definir entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011
français, anglais /
francés, inglés
PDF - 130.5 ko
ESPAGNE
Ayuntamiento de Broto Broto (Huesca) n’importe quel type de discipline artistique qui résulte d’un dialogue avec le territoire et le contexte /
cualquier tipo de disciplina artistica que sea consecuencia de un dialogo con el territorio y el contexto
2 entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011
espagnol, français (un peu) /
español, francés (un poco)
PDF - 262.4 ko

Ayuntamiento de Hecho Hecho (Huesca) n’importe quel type de discipline artistique qui résulte d’un dialogue avec le territoire et le contexte /
cualquier tipo de disciplina artistica que sea consecuencia de un dialogo con el territorio y el contexto
2 entre sept.et ov 2010 ou entre mars et juillet 2011 /
entre septiembre y noviembre 2010 o
entre marzo y julio 2011
espagnol, français (notions) /
español, francés (basico)
PDF - 318.8 ko

Ayuntamiento de Fiscal

Fiscal n’importe quel type de discipline artistique qui résulte d’un dialogue avec le territoire et le contexte /
cualquier tipo de disciplina artistica que sea consecuencia de un dialogo con el territorio y el contexto
2 entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011
espagnol, français (notions) /
español, francés (basico)
PDF - 307.1 ko
Ayuntamiento de Fuendetodos Fuendetodos técnicas de arte seriado 2 entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011
définir / por definir
PDF - 126.7 ko
Casa de los Titeres Binéfar arts plastiques et visuel (sculpture, installation) et/ou art vivant (marionnettes) /
artes plásticas o visuales (scultura, instalaciones) y artes escénicas (marioneta)
2 ou plus / 2 o más entre sept. et nov. 2010 ou entre mars et juillet 2011 /
entre septiembre y noviembre 2010 o
entre marzo y julio 2011
espagnol, français /
español, francés
PDF - 259.5 ko
Ayuntamiento de Graus Graus (Huesca) arts vivants (cirque, danse, clown, performance) /
artes escénicas (circo, danza, payaso, pluridisciplinaridad)
1 / 2 entre mars et juillet 2011 /
entre marzo y julio 2011

espagnol, anglais, français /
español, inglés, francés

PDF - 138.8 ko
Ayuntamiento de Riglos Las Penas de Riglos (Huesca) n’importe quel type de discipline artistique qui résulte d’un dialogue avec le territoire et le contexte /
cualquier tipo de disciplina artistica que sea consecuencia de un dialogo con el territorio y el contexto
2 entre mars et juillet 2011/
entre marzo y julio 2011
espagnol /
español,
PDF - 256.5 ko
Olifante Trasmoz (Zaragova) Installations, performances, actions et expressions artistiques liées à la littérature – poésie / Instalaciones, performance, acciones y expresiones artísticas conectadas con la Literatura/Poesía 2 entre sept.et ov 2010 ou entre mars et juillet 2011 /
entre septiembre y noviembre 2010 o
entre marzo y julio 2011
espagnol, français, anglais /
español, francés, inglés
PDF - 221.6 ko

vía Art4eu – hito – turismo creativo en los Pirineos.

  • Print
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • email
  • PDF
  • del.icio.us
  • Twitter
  • Wikio
  • Yahoo! Bookmarks
  • Netvibes

You must be logged in to post a comment.